白月 Bai Yue (1970er)

   
   
   
   
   

反目成仇

Verfeindet

   
   
除非我厌倦了我的身体 Es sei denn, ich wäre ihn leid geworden, meinen Körper
那曾经的 Der schon damals
早已不属于彼此。这恨 Längst nicht mehr uns gehörte. Dieser Hass
无头无尾 Wäre ohne Anfang und Ende
除非我连爱已厌倦 Es sei denn, ich wäre sogar die Liebe leid geworden
太阳就是爱的纪念品。除非 Dann wäre die Sonne das Souvenir der Liebe. Es sei denn
连光芒的记忆我也厌倦 Ich wäre sogar die Erinnerung an ihre Strahlen leid geworden
眼睛发现隧道,漫长的 Meine Augen entdecken einen Tunnel, einen unendlich langen
我在哪里?除非 Wo bin ich? Es sei denn
你也不存在 Dich gäbe es auch nicht
让痛苦高明起来吧 Lass den Schmerz weise werden
如果爱随之逝去,恨也不要活着! Wenn die Liebe daraufhin vergeht, darf der Hass auch nicht weiterleben!